Напередодні майбутньої зустрічі президентів США та Росії, обмін інформацією та різні інтерпретації пропозицій щодо мирного врегулювання в Україні створюють невизначеність та ускладнюють переговорний процес.
За даними німецького таблоїда Bild, спецпосланник президента США Стівен Віткофф міг некоректно оцінити позицію Росії щодо перемир’я. Згідно з повідомленням, Росія не відмовилася від вимог повного контролю над Кримом, Донецькою, Запорізькою, Луганською та Херсонською областями до будь-якого припинення вогню. Більше того, пропонувалося лише “секторальне” припинення вогню, тобто вихід українських сил лише з Донецької та Луганської областей.
Очевидно, що це сталося через неправильне тлумачення Віткоффом слів Путіна про “мирний вихід” з Херсонщини та Запоріжжя. Росія вимагає виходу українських сил з цих областей, а посланник Трампа думав, що йдеться про пропозицію виходу звідти військ РФ.
“Віткофф не знає, про що говорить”, – цитує Bild анонімного українського посадовця. Цю оцінку поділяють і “представники німецького уряду”.
У цей час, український президент Зеленський підкреслив, що відповідь на територіальне питання вже закріплена в Конституції України.
ЗМІ повідомляють, що американські, українські та європейські посадовці готуються до зустрічі у Великій Британії, щоб узгодити позиції перед самітом Трампа та Путіна. Неясно, чи зможуть ці зусилля компенсувати розбіжності у тлумачення пропозицій та забезпечити конструктивний діалог.