Уряд України наголошує на важливості забезпечення доступу до ключових міжнародно-правових документів українською мовою. Розроблено та затверджено офіційні переклади Статуту ООН, Гельсінського заключного акта та елементів злочину, що є частиною Римського статуту Міжнародного кримінального суду.
Цей крок є важливим етапом у процесі інтеграції України до міжнародного права. Доступ до цих документів українською мовою дозволить широкому колу фахівців, юристів, науковців та представників дипломатичного корпусу ефективно використовувати їх у правозастосовній практиці, академічних дослідженнях та повсякденній роботі. Особливо важливо, що це забезпечить більш точне розуміння принципів міжнародних відносин та механізмів відповідальності за серйозні міжнародні злочини.
За словами представників Міністерства закордонних справ, наявність офіційних перекладів усуває попередні складності, що виникали через відсутність таких матеріалів. Це відкриває можливості для більш широкого використання документів у наукових та освітніх цілях, а також в роботі дипломатичних установ. Цей процес сприяє зміцненню позицій України на міжнародній арені та забезпеченню її права на рівноправне участь у вирішенні глобальних проблем.
 
         
         
        