Напередодні запланованої зустрічі президентів США та Росії, виникли занепокоєння щодо можливого неправильного тлумачення російських пропозицій щодо перемир’я в Україні. Спецпосланник президента США Стівен Віткофф, ймовірно, неправильно інтерпретував слова Володимира Путіна після зустрічі, що призвело до розбіжностей у розумінні російської позиції щодо перемир’я.
За даними німецького таблоїда Bild, Росія не відмовилась від вимог повного контролю над окупованими територіями – Кримом, Донецькою, Запорізькою, Луганською та Херсонською областями – до досягнення перемир’я. Пропонується лише «секторальне» припинення вогню, з умовою виходу українських сил лише з Донецької та Луганської областей.
Оцінка ситуації збігається з позицією німецького уряду та анонімного українського посадовця, який назвав дії Віткоффа «незнанням». Цей факт робить переговори про мир більш складними, оскільки різниця у розумінні ключових умов конфлікту збільшує ризик непорозумінь.
У контексті майбутньої зустрічі президентів Трампа та Путіна на Алясці, існують обґрунтовані побоювання щодо потенційного закріплення окупації Росією частин українських територій. Уряди України, США та Європи готуються до зустрічі у Великій Британії, щоб узгодити свої позиції та мінімізувати ризики невірних інтерпретацій.
Ситуація демонструє важливість точної та прозорої комунікації в процесі переговорів, особливо коли йдеться про конфлікти з такою складною геополітичною ситуацією, як війна в Україні.